Nosso novo Gerente de Projetos // Our new Project Manager

adriano_swissnex_2015_

Conheça nosso novo gerente de projetos!

// Meet our new Project manager

 

Qual a sua formação acadêmica e experiência? // What is your academic background and experience?
Sou formado em Engenharia Ambiental pela Universidade Federal do Rio de Janeiro e possuo mestrado em Planejamento Energético pela COPPE/UFRJ. Antes de ingressar na swissnex Brazil atuei durante 2 anos como consultor nas áreas de mudanças climáticas e energia para a ICF International e atuei como pesquisador temporário na área de energia solar concentrada para o Centro de Pesquisa em Energia Elétrica (CEPEL) da Eletrobras durante 1 ano e meio.
//
I hold a bachelor degree in Environmental Engineering by the Federal University of Rio de Janeiro and a Master of Science degree on Energy Planning by COPPE/UFRJ. Before joining the swissnex Brazil Team I worked for 2 years as Energy and Climate Change Consultant at ICF International and for one and a half year as temporary researcher at CEPEL/Eletrobras (Electrical Energy Research Center) conducting research on solar concentrated power.
 
 
Como você conheceu a swissnex Brasil? // How did you met swissnex Brazil?
Como sou cidadão suíco-brasileiro estou sempre seguindo as novidades da Suíça no Brasil e soube no início ano passado que a swissnex estava vindo para o país. Porém, fui conhecer de fato a atuação da swissnex Brazil quando fui selecionado para participar do programa Academia Industry Training (AIT), organizado pela equipe da área de Inovação da swissnex Brazil.
//
Since I am a Swiss-Brazilian citizen I am always following Swiss actions towards Brazil. Early last year I heard swissnex was coming to the country. However, I truly met swissnex Brazil when I was selected to join the Academia Industry Training (AIT) program, organized by the swissnex Brazil Innovation Team.
 
 
Nos conte sobre sua participação no AIT… // Tell us about your participation in the AIT
O AIT é um programa fantástico na área de inovação. A ideia do AIT é fomentar o empreendedorismo em pesquisadores universitários, para que os mesmos aprendam como aplicar suas pesquisas no mercado. No meu caso, participei no AIT com o projeto de pesquisa que realizei durante meu curso de mestrado. Minha pesquisa consiste no desenvolvimento de novas metodologias que auxiliam na identificação dos melhores locais para a construção de usinas renováveis para a geração de eletricidade. Além de ter tido a oportunidade de aprender como de fato trazer a pesquisa universitária para sua aplicação prática no mercado, tive a possibilidade de interagir com outros pesquisadores brasileiros e suíços participantes do programa AIT e conhecer de perto os ambientes de inovação da Suíça e do Brasil.
//
The AIT is a fantastic program in the area of Innovation. The idea of the AIT is to foster the entrepreneurship among university researchers, so they can learn how to bring their research from the lab to the market. In my case, I participated in AIT with my master’s thesis research project. My research consists on the development of new methodologies to assess the best localization for the development of clean technologies facilities for electricity production. Besides having the opportunity of learning how to bring the research from the lab and applied it in the market, the AIT program gave me the possibility to interact with other Brazilian and Swiss researches and to know the Innovation scenes in both Switzerland and Brazil.
 
Qual é a sensação de trabalhar na swissnex após ter participado do AIT? // How does it feel to work at swissnex after having participated in the AIT?
A sensação de trabalhar na swissnex após ter participado do AIT é de continuidade de um envolvimento com a área de inovação. Poder aprofundar e divulgar todos os temas que aprendemos durante o AIT é uma satisfação. Além disso, poder iniciar um trabalho na swissnex Brazil após ter conhecido toda sua equipe dá uma sensação muito grande de familiaridade com o ambiente e estilo de trabalho da swissnex Brazil.
//
To start working at swissnex Brazil after joining the AIT program gives me a feeling of continuity in the innovation area. Being able to deepen and share all the interesting topics we learned at AIT gives me also significant satisfaction. Furthermore, to start working at swissnex Brazil having met all the Team previously on AIT makes me feel really familiar with the work style and environment.
 
Nos conte sobre sua função e sobre os projetos que você desenvolverá… // Tell us about your role and on the projects you develop …
Eu estou atuando como Project Manager na área de Inovação da swissnex Brazil. Uma de minhas tarefas será organizar o programa AIT para o ano de 2016, assim como propor também programas similares voltados para startups em níveis mais avançados de desenvolvimento. Conectar instituições acadêmicas suíças e brasileiras que atuam fortemente com inovação continuará sendo uma tarefa corriqueira. Para o ano que vem, vamos aproveitar que as atenções estarão voltadas para o Brasil, e principalmente para o Rio de Janeiro durante os Jogos Olímpicos e Paraloímpicos 2016, para mostrar as sinergias que existem entre Suíça e Brasil na área de inovação.
//
I am Project Manager for Innovation at swissnex Brazil. One of my tasks will be to organize the AIT program for the next year and also to propose and start designing similar programs aimed at startups in a more advanced development stage. Connect Swiss and Brazilian academic institutions with strong actions towards innovation will continue to be every day work. For the next year, when all the attentions will be at Brazil and especially Rio de Janeiro because of the 2016 Olympic and Paralympic Games, we will build on that atmosphere to present the synergies between Switzerland and Brazil in the field of innovation. 

 
 
Como você vê o futuro do seu trabalho na swissnex? // How do you see the future of his work in swissnex?
Como os ambientes de inovação tanto na Suíça quanto no Brasil estão em constante desenvolvimento, eu vejo um trabalho muito interessante de acompanhamento dessa evolução e de constante busca por oportunidades de parceria entre Suíça e Brasil num cenário tão dinâmico. Cada vez mais, soluções inovadoras serão demandas e reunir toda essa informação tendo em vista sua aplicabilidade em solo suíço e brasileiro também será relevante.
//
As the innovation scenes both in Switzerland and Brazil are in constant development, I see a very interesting work in terms of following this evolution and of constantly searching for partnership opportunities between Switzerland and Brazil in such a dynamic environment. Innovative solutions will be increasingly demanded and gathering all this information knowing its applicability on Swiss and Brazilian ground will be also relevant.
 
Está gostando de trabalhar na swissnex Brasil? // You are enjoying working at swissnex Brazil?
Eu estou adorando trabalhar na swissnex Brazil! É um aprendizado diário, seja pela vasta gama de projetos que desenvolvemos e pela equipe multidisciplinar que possuímos ou pela constante exploração dos ambientes suíço e brasileiro relacionados a ciência, educação, artes e inovação. A swissnex tem uma forma muito inovadora de atuar também e isto está totalmente alinhado com o trabalho que desenvolvemos lá!
//
I am enjoying a lot working at swissnex Brazil. It is an every day learning process. In one hand because of the wide range of projects we develop throughout the year and because of our multidisciplinary Team. On the other hand due to the fact that we are constantly exploring the Swiss and Brazilian environments regarding science, education, art and innovation. swissnex itself acts in a very innovative way and this is totally in line with our work there!
Envie uma saudação para a swissnex global e para os parceiros… // Send a greeting to the global swissnex and partners …
Eu gostaria de desejar um ano inspirador para toda a rede global da swissnex, assim como para nossos parceiros! Seu apoio e parceria têm sido fundamentais para o nosso sucesso. Espero poder começar em breve novos projetos e estabelecer novos contatos com vocês. Será um enorme prazer para nós da swissnex Brazil poder recebê-los ano que vem no Brasil e especialmente no Rio de Janeiro!
//
I would like to wish a very inspiring year for the entire swissnex net globally and for our partners! Your support and partnership are key to our success. I am looking forward to start new projects and contacts with you. It will also be a pleasure for us at swissnex Brazil to host you next year in Brazil and especially in Rio de Janeiro!